Vagy, ha olykor vállra estek volna, egy vagy más csatán,
Hát leverték szépen a port, eltagadták a bukást,
És birokra mentek ismét…
Aristophanés: Lovagok
Arany János fordítása


Vagy, ha olykor vállra estek volna, egy vagy más csatán,
Hát leverték szépen a port, eltagadták a bukást,
És birokra mentek ismét…
Aristophanés: Lovagok
Arany János fordítása
The Philosophers’ Football Match, Monty Python’s Flying Circus, 1982
A Szépművészeti csapatából:
Legfelül: Az Antik Kiállítás II. terme (részlet, Fotó: Gáti György)
Egyszer próbált újítani életében, amikor olyan üvegedényt látott a patrónusánál, amelyet nem lehetett összetörni, bármihez vágta is hozzá az ember, csak pattogott, mint a felfújt labda, a császárok és a gyerekek kedvenc játékszere, és eredeti formájára lehetett visszakalapálni. Itáliai termék volt, és a gyártóhoz könnyen el lehetett jutni. A zsidók idegenkedtek a törhetetlen üvegedénytől, elterjedt a vélekedés, hogy tisztátalan, noha nem is látták, de Gaius Luciusnak és más gazdagoknak bőven lehetett volna szállítani belőle. József el is jutott a feltalálóhoz, aki nem volt más, mint az a mérnök, aki pár éve egy régi, megdőlt oszlopcsarnokot helyrehozott: megerősítette a talapzatát, a többi részt gyapjúba csomagolta és összekötötte kötéllel és csörlőkkel, és rengeteg emberrel visszahúzatta. Nagy pénzjutalmat kapott Tiberius császártól, de valamiért a Rómából való kiűzetést is elnyerte. József már megállapodott vele a törhetetlen üveg forgalmazásáról, amikor Tiberius elé került az edény egyik példánya, a császár felmérte, hogy a találmány az addigi cserép- és aranyedények árát meredeken levinné, megkerestette az elbizakodott feltalálót és kivégeztette, a törhetetlen üveg készítését pedig betiltotta.
Spiró György: Fogság (részlet)
You go down to the bottom of the sea;
Where the water isn’t even blue anymore;
Where the sky is only a memory.
And you float there, in the silence;
And you stay there, and you decide;
That you’ll die for them.
Only then do they start coming out.
They come, they greet you;
And they judge the love you have for them.
If it’s sincere, if it’s pure they’ll be with you;
And take you away forever.
Luc Besson: A nagy kékség (1988)